martes, 25 de octubre de 2011

Tower Hill & Anne Boleyn

La torre de Londres, que se empezó a construir en 1066-67 bajo el reinado de Guillermo I ha sido residencia real, fortaleza, arsenal e infame lugar de ejecución.
The Tower of London, which was begun in 1066-67 under the reign of William I has been a royal residence, fortress, arsenal and infamous execution site.





Ana Bolena fue decapitada, bajo la acusación de adulterio, por un verdugo venido especialmente de Francia, el 19 de mayo de 1536. Ejecutada mil días después de haber desposado a Enrique VIII, es la segunda de las seis esposas y la primera víctima del rey. Después de la ejecución, sus restos fueron enterrados furtivamente en la capilla de San Pedro, en la Torre de Londres donde estuvo recluida. Desde entonces y por siglos la última aparición habría sido en 1933 su espectro aparece a intervalos regulares, a veces conduciendo una procesión en la capilla de San Pedro, otras veces, sola en distintos lugares de la vieja fortaleza.
Anne Boleyn was beheaded on charges of adultery, by an executioner came especially from France, on May 19, 1536. Executed thousand days after betrothed to Henry VIII, is the second of six wives and the first victim of the king. After the execution, his remains were buried secretly in the chapel of St. Peter in the Tower of London where she was held. Since then and for centuries have been the last appearance in 1933 its spectrum appears at regular intervals, sometimes leading a procession in the chapel of San Pedro, sometimes, alone in different parts of the old fort.




Cuenta la leyenda que en 1864 un guardián apareció inconsciente y fue acusado de dormirse en el trabajo, pero en el juicio él contó que vio una figura blanca emerger de una neblina al amanecer que no tenía cabeza y se dirigía a él.
Legend has it that in 1864 a guard appeared unconscious and was accused of falling asleep at work, but at trial he said he saw a white figure emerge from a mist at dawn without head and she addressed him.



Y junto a la torre, uno de los símbolos emblemáticos de Londres, el Tower Bridge.
Otro día os lo enseño de noche completamente iluminado. 
And next to the tower, one of the emblematic symbols of London, Tower Bridge.
Another day I taught it fully illuminated at night.




Besos y abrazos  =)
X.O.X.O.  =)

No hay comentarios:

Publicar un comentario